اطلاعیهٔ نشست
در نشست ۷۰ ویرایش در مشهد پذیرای شما هستیم:
گاه: چهارشنبه ۱۳بهمن۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۰ تا ۱۷
جای: مشهد، بین چهارراه دکترا و چهارراه گلستان، بازار کتاب گلستان، سالن همایشها.
حضورتان را پیامکی اعلام کنید:
۰۹۱۵۷۰۲۹۲۶۶
هرگونه پرسشتان دربارهٔ نشست را تلفنی بپرسید.
برنامهٔ نشست
قسمت اول نشست را به متنخوانی اختصاص دادهایم؛ آنهم متنهای مرتبط با ویرایش. متن این جلسه: بهتر بنویسیم، نوشتهٔ رضا بابایی، از صفحهٔ ۴۰ (بایستههای مخاطبمداری) تا صفحهٔ ۶۲ (غلطهای انشایی). قبل از جلسه، کتاب را مرور کنید و نکات مهمش را مشخص کنید. دربارهشان گفتوگو خواهیم کرد.
قسمت دوم نشست به بررسی متن تمرینی اختصاص دارد. این، همان متن تمرینی نشست ۶۹ است. البته این بار با فرمت doc گذشتهامش که مشکلی پیش نیاید. همچنین قرار شد برای این نشست، کتاب اصول شکستهنویسی را مرور کنیم تا با توجه به اصول مطرحشده در آن، برنامه را پیش ببریم.
متن تمرینی
متن تمرینی را با کلیک روی آیکون زیر بردارید. اگر میخواهید روی فایل ویرایش کنید، با فعالکردن ترکچنج، آن را ویرایش کنید و در موعد جلسه، لپتاپبهدست تشریف بیاورید.
اگر میخواهید روی کاغذ ویرایش کنید، فایل را پرینت بگیرید. بعد با خودکارقرمز روی کاغذ ویرایش کنید و برگه را سر جلسه همراه خودتان بیاورید.
گزارش نشست
گزارش هفتادمین جلسهٔ ویرایش را آقای افشین مرقوم فرمودهاند:
قرار بود این جلسه هر کس با تأخیر آمد، با دادنِ شیرینی جریمه شود.
چند نفری دیر رسیدند؛ اما دریغ از یک شکلات! اِنگار هیچکس یادش نبود.
هوای اتاق واقعاً سرد بود. سرامیک کف اتاق هم مزید بر علت بود و آنهایی که از بخاری دور بودند، حسابی لرزیدند.
قرار بود کتاب بهتر بنویسیم استاد رضا بابایی را پیش از جلسه بخوانیم و در جلسه دربارهٔ نکات آن گفتوگو کنیم. فقط دو نفر خوانده بودند! یکی کار داشت، یکی اصلاً کتاب را نداشت و یکی هم… . بگذریم اصلاً. باری، فعالان جور قاصِران را کشیدند و مهمترین مطالبش را خلاصهطور خواندند:
۱. نویسنده تنها یک متفکر نیست! او هنرمند هم هست؛ بنابراین در زمان نوشتن باید هم دقتهای یک ناقد را داشته باشد و هم ظریفبینیهای یک هنرمند را.
۲. بسیار لازم است که نویسنده به سه نکتهٔ ظریف و مهم توجه کند: تفکیک خواننده از شنونده، پرهیز از تکرار و دوبارهگویی کلمهها و عبارتها تا خواننده ملول و خسته نشود، روزآمدی در زبان و نگاه اما بدون ساختارشکنیهای بیدلیل و برهان و همچنین نزدیکبودن متن به زبان معیار.
۳. برای حفظ و پاسداشت زبان باید آثار پیشینیان را معیار درستی و نادرستی متن قرار داد: «درست آن است که آنان مینوشتند، نه اینکه آنان درست مینوشتند.»
قسمت دوم جلسه
یکسوم از متن تمرین را بر اساس اصول شکستهنویسی کتاب «اصول شکستهنویسی» استاد صلحجو ویرایش کردیم. متنهای ساده و خصوصاً متنهای شکسته در نگاه اول ساده مینمایند؛ اما ویرایش آنها برخلاف ظاهرشان بسیار وقتگیر است. استاد حیدریثانی فرمودند یکی از همین کتابها را چهار بار ویرایش کردند و در انتها برای ویرایش دقیقتر یک بار هم روی کاغذ ویرایشش کردهاند.
مهمترین نکاتی که در این ویرایش بر آنها تأکید شد:
۱. صورت املایی کلماتی را که شکستهٔ آنها از حیث تعداد هِجا با ناشکستهشان یکی است، نباید تغییر داد؛ مثلاً تعداد هجای «دیگران» و «دیگرون» دقیقاً یکی است؛ بنابراین صورت اصلی این کلمه را دست نمینزنیم.
۲. در شکستهنویسی، حافظهٔ بصری مخاطب نباید مختل شود؛ بنابراین بیضرورت و دلیلِ منطقی نباید صورت کلمه را تغییر داد.